BÖLÜM-VI
- PERSONEL GÖREVLENDİRİLEN ÜLKELER
14) İSVİÇRE
GENEL BİLGİLER
Ülke adı |
İSVİÇRE |
Başkenti |
Bern |
Yönetim şekli |
Federal Cumhuriyet |
Yüzölçümü |
41.285 km2 |
Nüfusu |
7.418.000 |
Millî bayramlar (isim ve
tarih) |
1 Ağustos - Ulusal Bayram |
Dinî bayramlar (isim ve tarih) |
- Günü değişmekle birlikte
Mart ve Nisan
aylarında Paskalya Bayramı
- 24-25 Aralık Noel |
Dinler |
Katolik %46,1 - Protestan
%40
Dinsiz %8,9 - Diğer %5 |
Etnik gruplar |
Almanca konuşanlar: %64
Fransızca konuşanlar: %20
İtalyanca konuşanlar % 8
Roman: %0,6
Diğer: % 7,4 |
Gayri Safi Millî Hasıla (GSMH) |
379 milyar dolar
Kişi başına GSMH 61.242 İFR. |
Para birimi |
İsviçre Frangı |
Vatandaşlarımızın toplam
sayısı |
103.518 |
Türk öğrencilerin sayısı |
|
a) Okul öncesi |
2944 |
b) İlköğretim |
12626 |
c) Orta öğretim (genel-meslekî
liseler) |
Genel Lise : 297
Meslek Lisesi : 406
Mesleki Eğitim : 2495 |
d) Özel eğitim |
İlköğretim düzeyinde: 2467 |
e) Yüksek öğretim |
Yüksek okul : 302
Üniversite :412 |
GENEL TOPLAM |
21.949 |
Türkçe ve Türk kültürü derslerine
devam eden öğrenci sayısı |
3042 |
Türkçe ve Türk kültürü dersleri
veren öğretmen sayısı |
34 |
- Bakanlığımızca görevlendirilen
|
34 |
b) Mahallen görevlendirilen |
--- |
İsviçre; içişlerinde birbirinden
bağımsız, ayrı anayasası, meclisi ve hükümeti olan 26 kantondan
oluşan bir konfederasyondur.
EĞİTİM SİSTEMİ
İsviçre'de
kanton eğitim sistemlerinin ortak yanlarından hareketle
oluşturulan basitleştirilmiş eğitim sistemi şeması (Word
Belgesi) >>
İsviçre'de her kantonun okullar ve eğitim kademeleri
açısından farklı bir eğitim sistemi bulunmaktadır. Örneğin,
bazı kantonlarda ilkokul 4 yıl, bazılarında 5 yıl, bazılarında
ise 6 yıldır. Ancak, 6 yıl olanlar çoğunluktadır. Buna bağlı
olarak ortaöğretim 1. kademede okul süresi 3, 4 veya 5 yıl
olabilmektedir. Ancak burada da 3 yıl olanlar çoğunluktadır.
Bizdeki genel liselere denk gelen ve İsviçre'de üniversiteye
doğrudan girme hakkı veren diplomayı (matura-bakalorya) veren
liseler (gymnasium) bazı kantonlarda hemen ilkokuldan sonra,
bazı kantonlarda ortaöğretim birinci kademeden sonra, kiminde
ise ortaöğretim 1. kademe okulların ara sınıflarından öğrenci
almaktadır.
Üniversitelere giriş koşulları da kantondan kantona değişebilmektedir.
Bazı üniversiteler sadece maturite diploması olan öğrencileri
kabul ederken, bazı kantonların yüksek okulları, 12-13 yıl
sonunda verilen ortaöğretim diplomalarını, "hazırlık sınıfı
ve giriş sınavı" şartları ile kabul edebilmektedir. Bazı üniversitelerde,
lisanstan sonra yüksek lisans kademesi yoktur. Lisans diploması
ile, doğrudan bir sınavla, doktoraya başlanabilmektedir. (Örneğin,
Zürich Üniversitesi) Bazısında ise Türkiye'deki gibi "lisans+yüksek
lisans+doktora" kademeleri mevcuttur (örneğin, Cenevre Üniversitesi).
Kantonların eğitim sistemleri arasındaki farklılıklar çoktur.
Her kademesinde müfredat programları, günlük ve haftalık ders
programları, tatilleri, okul yönetim şekilleri, denetim sistemleri
gibi çok farklı olan kantonlar mevcuttur.
ANAOKULLARI
Her çocuk ücret ödemeden en az bir yıl boyunca anaokuluna gitme
hakkına sahiptir. Bazı kantonlarda bu süre iki yıl olabilmektedir.
Anaokulları mecburi öğretime dahil olmadığı halde, ilkokula
uyumlarını kolaylaştırdığı için, bütün çocuklar ana okuluna
gitmektedir. Amaç, çocuğun geniş bir grup içinde kendine
güvenmesini ve gelişmesini sağlamaktadır. Bu safhada değişik
kültür anlayışlarına ve hoşgörüye çok önem verilir ve çocuk
için birçok şey öğrenebileceği imkanlar sağlanır. Anaokullarının
sorumluluğunu bulundukları bölgenin okul yönetimi taşımaktadır.
Bu bölgesel okul yönetimleri de bir merkez yönetime bağlıdır.
Denetim bölgesel okul yönetiminin görevlendirdiği müfettişler
tarafından gerçekleştirilir.
ZORUNLU EĞİTİM
9 yıllık zorunlu ilköğretim süresi 6 yaşında başlar. İsviçre
de mecburi egitim süresi 9 yıl olup ilkokul ve orta okulların
eğitim süresi kantonlara göre değişmektedir. Bazılarında ilkokul
6 yıl iken bazılarında 5 yıl, bazılarında ise 4 yıldır. Kantondan
kantona farklı olmakla birlikte ilkokullarda öğrenciler genel
olarak 6 yıl temel eğitimden geçerler ve bu zaman içinde kantonlara
göre farklı dil eğitimi alırlar. Bundan sonra 2 veya 3 yıl
sekundar veya real okullara devam ederler. Bunun yanında başarı
durumu çok iyi öğrenciler için gymnasiumlar da (genel lise)
bulunur. Yüksek okullarda veya üniversitelerde okumak isteyen
öğrenciler gymnasiuma veya matura okuluna gider, 6 yıl sonra
liseyi bitirmek için Matura sınavı yapılır.
a) Zorunlu Eğitim Birinci Kademe (İlkokul-Primarstufe):
Temel eğitimin bu kademesinde öğrencilerin dikkate dayalı düşünme
ve öğrenme eğitimleri tamamlanmakta, karakter oluşumları ve
bedensel yetenekleri geliştirilmektedir. Ayrıca öğrenciler
bağımsız çalışma ve birlikte hareket etme yönünde titizlikle
eğitilmektedirler.
Eğitimin bu safhası kantonlarda genel olarak 6
yıl sürmektedir ve ikiye ayrılmaktadır:
- Düzenli sınıflar (Regelklasse der Primarstufe) : Egitim
ve öğretimini normal olarak sürdürebilen ögrenciler bu sınıflara
alınmaktadırlar
- Küçük sınıflar (Kleinklassen der Primarstufe): Daimi sınıflara
uyum saglayamayan, yetersiz olan öğrenciler de bu sınıflarda
okumaktadırlar.
b) Zorunlu Eğitim İkinci Kademe
(Ortaokul-Sekunderstufe I):
Genel olarak 6. sınıftan sonra başlar ve belirtilen okul türlerine
göre 2 veya 3 yıl sürer. İkinci kademe okullarının eğitim süreleri
ve özellikleri söyle sıralanabilir:
- Kleinklasse der Sekundarstufe (İkinci
kademe küçük sınıflar): 7. ve 8. sınıfları kapsar.
Öğrencilerin yetişkinliğe geçişlerinde yardımcı olabilecek
kapsamlı eğitimi sağlar.
- Oberschule: Sanat okulu düzeyinde olan
bu okullar 7. ve 8. sınıfları kapsarlar. Öğrencilerin becerileri
doğrultusunda onları meslek
edinmeye yönelik eğitime tabi tutar.
- Realschule: 7. 8. 9. sınıfları kapsayan
bu tür okullar öğrencilerin becerileri doğrultusunda onların
sanat edinmelerini sağlar ve mesleki olgunluğa hazırlayan diğer
okullara geçişlerini kolaylaştırıcı eğitim verirler.
- Unterstufe und erster Teil Mittelstufe Gymnasiums: Başarılı
öğrenciler 7. ve 8. sınıflarda lisenin diğer sınıflarına hazırlanır.
9. yılla birlikte öğrenciler İsviçre Federasyonu`ndan kazanılmış
bir hakla eğitimlerini üst düzeyde ( üniversite ) tamamlama
hazırlıklarına başlar.
- Sonderschule: Bu okullarda öğrenme güçlüğü
çeken öğrenciler, özel eğitim metotlarıyla zihinsel, bedensel,
ruhsal ve sosyal gelişimlerini tamamlar. Yeterli seviyede dil
bilmeyen yabancı çocuklar bu okullara gönderilebilmektedir.
Öğretmenlerimiz bu konuda velileri uyarmalıdır.
Isvicre de ortaokul 3 farklı tiptedir:
a) REALSCHULE b) SEKUNDARSCHULE c) BEZIRKSCHULE
a) REALSCHULE: Bu okullarda öğrenciler iyi bir genel kültür
edinir ve meslekler hakkında bilgi sahibi olur. Realschule'yi bitiren kız ve
erkek ögrenciler genellikle zanaat ve endüstri alanında bir meslek edinir.
b) SEKUNDARSCHULE: Bu okullarda öğrencilere genel kültür kazandırılır.
Bu okulda yetenek isteyen meslekler için gerekli ortam hazırlanır. Bu okulu
iyi dereceyle bitiren kız ve erkek öğrenciler Diplommittelschuleye (DMS) gidebilirler.
c) BEZIRKSCHULE: En fazla yetenek, bilgi ve başarı isteyen
ortaokul çeşididir. Bu okul, hem akabinde meslek öğrenmek isteyenleri, hem
de bir sonraki okula, yani liseye gitmek isteyenleri hazırlayan bir ortaokul
çeşididir. Bu okullarda öğrenciler zorunlu derslerin dışında seçmeli dersler
görmek zorundadırlar. Bu okullardan mezun olanlar endüstri, ticaret, zanaat
alanında çalışırlar yüksek başarı gösteren öğrenciler liseye devam ederler.
Bu üç okula devam eden öğrenciler (real-sekundar-bezirkschule) Primarschulede
1. sınıftan 5. sınıfa kadar gösterdikleri başarıya göre öğretmen
tarafından yönlendirilirler. Bu yönlendirmeler Schulpflege
adı verilen eğitim sorumluları tarafından yapılır.
5. sınıf öğretmenlerinin tavsiyesi doğrultusunda eğitim sorumlularına
bu öğrencilerle ilgili bilgiler aktarılır, Schulpflege bu yönlendirmenin
hangi okula yapıldığını velilere bildirir. Şayet veliler bu
yönlendirmeden memnun olmazlarsa Sekundar veya Bezirkschule
adı verilen okular için bir giriş sınavına tabi tutulurlar.
Sekundarschule/ Bezirkschuleye giris hakkını kazanan tüm öğrenciler
bir deneme süresine tabi tutulurlar. Bu süreyi başarıyla tamamlayamazlarsa
ocak ayı sonunda bir üst okuldan bir alt okula düşürülürler.
Bezirkschuleye gidebilmek için ortalamanın 10 üzerinden en
az 5 olması gerekir.
Öğrenci bu okullar arasında bir üst okula geçiş yapabilir.
Her yıl bir sınav hakkı verilir. Başarılı olan öğrenci, eğer
öğretmen tavsiye ederse bu sınavlara katılabilir, başarı gösterirse
bir üst derecedeki okula geçiş yapabilir. Örneğin Realschuleden
Sekundarschuleye, Sekundarschuleden Bezirkschuleye geçebilir.
Ancak bu geçislerde 1 sene kaybeder. 6. sınıfı tamamlamış bir
öğrenci bir üst derecedeki okula geçiş hakkını kazandığında
öğrenci geçtiği okulda 6. sınıfı tekrar eder.Yani Realschulede
6.sınıfa giden öğrenci Sekundarschuleye geçtiginde 6. sınıfı
tekrar eder. Bu durum Bezirkschuleye geçiş yapıldığında da
geçerlidir.
Görüldüğü gibi velilerimizin ve öğretmenlerimizin bu süreci
çok iyi takip etmeleri, dahası öğrencileri iyi incelemeleri
gerekmektedir.
ORTA ÖĞRETİM KADEMESİ
Diploma veren orta dereceli okullar, meslek eğitimi
ve liselerin yanında üçüncü bir yoldur. 3 yıl sürelidir. Bu
okullar, zorunlu eğitimini tamamladıktan sonra genel eğitimlerini
derinleştirmek, kişiliklerini geliştirmek ve özellikle sağlık,
sosyal yada eğitim alanlarındaki veya güzel sanatlar ve hizmet
sektöründeki daha zor mesleklere yönlenmek isteyen gençler
içindir. Diploma veren orta dereceli okullara girmek için zorunlu
eğitimin son sınıfını (9.sınıfı) iyi derecede ile bitirmiş
olmak şarttır.
1- Diplammittelschule: Bu tür okullar 10. 11. ve
12. sınıfları kapsayan, 3 yıllık kurs niteliğinde olup, meslege
geçişi sağlayan özelliktedirler.
2- Zweiter Teil Mittelstufe und Oberstufe Gymnasiums:
Başarılı öğrencilerin okuduğu bu liselerde, orta kısımlar 1
yıl (10. sınıf) ve üst kısımlar iki yıl (11. ve 12. sınıflar)
eğitim vermektedir. Bu eğitim öğrencilerin olgunluk belgelerini
almalarına olanak sağlamaktadır.
3- Berufschulen: Bu okullardan öğrenciler mesleki
olgunluğa erişip, birer meslek sahibi olarak mezun olurlar.
4- Kanton Okulları (Kantonschulen): Bezirkschule
ve Sekundarschuleyi bitirenler gidebilir. Bu tür eyalet okullarında
öğrenciler üniversitelere, yüksek okullara, meslek yüksek okullarına
yönelik kapsamlı bir eğitimden geçirirler. Bu okullar da Gymnasium
ve Diplommittelschule olmak üzere ikiye ayrılırlar. Yalnız
Kantonschuleye Bezirkschuleyi iyi derecede bitirenler gidebilirler.
Kantonschuleyi bitirenler Üniversiteye gitme hakkını kazanırlar.
Kantonschule Lise /Gymnasium tarzında bir okuldur.
5- D.M.S. (Diplommittelschule): İki yıllık bir okuldur.
Mesleki çıraklık eğitimi ve Matura eğitimi arası bir okul çeşididir.
Bu okullar istek halinde zorunlu eğitimden sonra gidilir. Sekundarschuleyi
ve Bezirkschuleyi bitirenler bu okullara gidebilirler. Mesleki
eğitim; sağlık eğitimi, sosyal eğitim, idari işler, trafik
eğitimi, müzik ve sanat dalları eğitim alanındadır. Bu okullar
normalde iki senedir ama üç sene eğitim görmüş olanlar daha
çok tercih edilir. Bu yüzden bu okullar üç seneye çıkartılmıştır.
Liselerin sonunda alınan olgunluk diploması ile
İsviçre'nin her üniversitesine ve yüksek okuluna gidilebilir.
Meslek Eğitimi ( Berufslehre):
Meslek eğitimi üç yada dört yıl sürer. Az sayıda da olsa eğitim
süresi iki yıl olan meslekler de vardır. Meslek eğitimi iki
bölümden oluşur. Birincisi, bir işyerinde pratik çalışma
(çıraklık eğitimi), ikincisi bir meslek okulunda meslek teorisi
ve genel eğitim. Sanayi, el sanatları ya da ticaret iş kollarında
küçük ya da büyük bir işletmede haftada 3-4 gün yapılan pratik
eğitim bölümünde gençlere başlangıçta öğrenme fırsatı tanınır,
ileride de firmada üretken hale geçerler.
Eğitimin ilk haftalarında gençlere hazırlık kursları verilir.
Bu kurslarda gençlere seçtikleri meslekle gerekli olan temel
beceriler kazandırılır. Hazırlık kurslarının süresi seçilen
mesleğe göre değişmekte olup 10 haftaya kadar devam edebilir.
Büyük isletmelerde hazırlık kursları genelde firmada yapılmakta,
daha küçük isletmelerde meslek birliklerinin eğitim merkezlerinde,
kısmen de İsviçre'nin belli bir bölgesinde merkezi olarak verilir.
İşletmede pratik olarak öğrenilenler meslek okulunda haftada
1-2 gün teorik olarak derinleştirilir. Okulda meslek bilgisi,
matematik, dil ve spor dersleri verilir. Özellikle başarılı
olanlar meslek lisesi olgunluk diplomasını da alabilirler.
Dersleri takip etmekte zorluk çekenler, destekleme dersleri
alabilirler.
TÜRKÇE VE TÜRK KÜLTÜRÜ ÖĞRETİMİ
İsviçre'deki eğitim-öğretim faaliyetlerimiz daha çok mecburi
öğrenim çağındaki öğrencilere yönelik olarak yürütülmektedir.
Mecburi öğrenim çağı İsviçre'de 06-16 yaş öğrencilerini kapsamaktadır.
Bu yaş grubu öğrencilerine yönelik eğitim-öğretim faaliyetlerimiz;
Türkçe ve Türk Kültürü Dersleridir. İsviçre'de öğretmenlerimizin
ders verdiği öğrenciler, zorunlu eğitim kapsamında olup, zorunlu
eğitim 9 yıldır. Genel olarak ikinci sınıftan itibaren, dokuzuncu
sınıfa kadar Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine devam edilmektedir.
İsviçre okullarında 8. ve 9. sınıfa giden öğrenciler 15-16
yaş grubunda olan öğrencilerdir. Bu yaş grubunun büyük olması
ve İsviçre okullarındaki derslerinin yoğunluğu gerekçesiyle
derslere devam yeterli seviyede değildir.
Öğretmenlerimizin ders verdiği sınıflarda öğrenci sayılarının
fazla olmaması nedeniyle birleştirilmiş sınıf olarak Türkçe
ve Türk Kültürü Dersleri işlenmektedir. Herhangi bir Türkçe
ve Türk Kültür Dersi sınıfında; ikinci sınıftan dokuzuncu sınıfa
kadar öğrenci bulunabilmektedir. Bunun sonucu olarak; aynı
sınıfta sekiz yaşından on altı yaşına kadar öğrenci bulunmakta
ve aynı öğretmenden, aynı anda Türkçe ve Türk Kültürü Dersi
almaktadır. Ortalama olarak 10-15 öğrencili bir sınıfta sekiz
yaşından on altı yaşına kadar her yaş grubundan birkaç öğrenci
bulunabilmektedir.
İsviçre'de Türkçe ve Türk Kültürü Derslerinin Veriliş
Şekilleri:
1. İsviçre okul saatleri dışında türkçe ve türk kültürü
derslerinin verilmesi:
Öğretmenlerimizin geneli, İsviçre okul saatleri dışında ve
İsviçre okullarında tahsis edilen sınıflarda ders vermektedirler.
Dersler, hafta içinde İsviçre okullarında derslerin bittiği
saatten itibaren, 15:30 ya da daha geç saatte başlanmakta ve
iki saat olarak ders verilmektedir. Bitiş saati ise 17:30 ve
daha sonrası bir saattir. Çarşamba günleri İsviçre'de okulların
yarım gün olması nedeniyle çarşamba öğleden sonraları bir öğretmen
tarafından iki farklı okulda ikişer saatten dört saat olarak
ders yapmak mümkün olmaktadır. Cumartesi günleri ise İsviçre
okullarının tatil olması nedeniyle öğretmenlerimizin Türkçe
ve Türk Kültürü Dersleri yapmaları mümkün olmaktadır. Pazar
günleri okulların tatil olması ve okulda görevli bulunmaması
nedeniyle İsviçre okulları ve belediyeler Türkçe ve Türk Kültürü
Dersleri için sınıf tahsis etmemektedirler. Bu nedenle pazar
günleri öğretmenlerimiz tarafından ders yapılmamaktadır.
2- İsviçre okul saatleri içinde (entegre) Türkçe ve Türk Kültürü dersleri
verilmesi:
- İsviçreli Öğretmenle Birlikte Girilen Entegre Dersler:
Basel-Stadt kantonunda dört öğretmenimizin toplam
yedi okulda girdiği ve İsviçre okul saatleri içerisinde yürütülen
bir uygulamadır. İsviçreli öğretmenin uygun gördüğü derse,
İsviçreli öğretmenle birlikte Türk öğretmen de girmektedir.
Sınıfta bulunan Türk öğrencilerden konuyu anlamayan öğrencilere
öğretmenlerimiz tarafından konu Türkçe olarak anlatılmaktadır.
b) İsviçre Okul Saatleri İçinde Öğretmenimizin Türk Çocuklarına
Ayrı Bir Sınıfta Türkçe ve Türk Kültür Dersi Vermesi:
Bu uygulama yalnızca Zürih'te beş okulda dört öğretmenimiz
tarafından uygulanmaktadır. Bu uygulama İsviçre okul saatleri
içinde yapılmaktadır. Türk öğrenciler ayrı bir sınıfta toplanmakta
bazı durumlarda yakın okullarda bulunan Türk öğrencilerde o
derslere gelerek Türkçe ve Türk Kültür Dersi işlenmektedir.
Öğrencilerin kendi sınıflarında bırakıp geldiği dersler genelde
müzik, el işi gibi derslerdir. Bazı durumlarda ise matematik
ve almanca gibi derslerde olabilmektedir. Ancak bu dersleri
bırakıp gelen öğrencilerin sınıf öğretmenleri o öğrencilerin
derslerden geri kalmaması için onlara yönelik ayrı bir çalışma
yapmaktadırlar. Bu uygulama İsviçreli öğretmenlere ek bir çalışma
getirdiğinden öğretmenler ve dolayısıyla okul yönetimlerince
fazla kabul görmemekte ve yaygınlaştırılamamaktadır. Entegre
ders saatlerinde diğer yabancı öğrenciler için de kendi anadil
ve kültür dersleri verilmektedir. Bu uygulamada, İsviçreli
öğretmenler öğretim yılı başında planlarını yaparken Türkçe
ve Türk Kültür Dersleri alacak öğrencileri için, Türkçe ve
Türk Kültür Dersi saatine denk gelen saatlere koyacakları dersleri
matematik, almanca gibi temel dersler yerine çocukların ilgisine
dayanan iş eğitimi, müzik gibi dersleri koymaları bu uygulamanın
olumsuzluklarını daha aza indirecek ve iyi bir uygulama haline
getirecektir. 2004-2005 öğretim yılında İsviçre'de görev yapan
öğretmenlerimizin Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri verdikleri
öğrenci sayıları şöyledir:
İsviçre'de Türkçe ve Türk Kültürü derslerine devam eden öğrenci sayısı
(2004-2005)
ÖĞRENCİ SAYISI |
Zorunlu Eğitim (2-9.
SINIFLAR) |
TOPLAM |
1. KADEME |
2. KADEME |
3042 |
2501 |
541 |
Okuma Yazma Kursu
55 |
2004-2005 öğretim yılında İsviçre genelinde Bakanlığımızca
görevlendirilen öğretmen sayıları ve branşları TABLO ll'de
verilmiştir. İsviçre'de mahallen görevlendirilen Türkçe ve
Türk Kültürü Dersi öğretmeni bulunmamaktadır.
İsviçre'de Bulunan Türkçe ve Türkçe
Kültürü Dersleri Öğretmenlerinin Branşlara Göre Dağılımı
(2004-2005)
BRANŞLAR |
TOPLAM |
GENEL
TOPLAM |
Sınıf
Öğretmeni |
Din
Kültürü ve Ahlak Bilgisi Öğretmeni |
E |
K |
E |
K |
E |
K |
34 |
12 |
20 |
2 |
--- |
14 |
20 |
TÜRKÇE VE TÜRK KÜLTÜRÜ DERSLERİNİN VERİLMESİ
İLE İLGİLİ YASAL DAYANAKLAR
Türkiye ile İsviçre arasında aşağıda belirtilen
tarihlerde Karma Eğitim Komisyon Toplantıları yapılmıştır:
- 17.05.1977 tarihinde Bern'de 1. Türkiye-İsviçre Karma Eğitim
Komisyonu Toplantısı
- 08.07.1987 tarihinde İstanbul'da 2. Türkiye-İsviçre Karma
Eğitim Komisyonu Toplantısı
- 24.09.1991 tarihinde Bern'de 3. Türkiye-İsviçre Karma Eğitim
Komisyonu Toplantısı
- 19.11.1996 tarihinde Ankara'da 4. Türkiye-İsviçre Karma Eğitim
Komisyonu Toplantısı
Yapılan Karma Eğitim Komisyonu Toplantıları ve Kanton Eğitim
Müdürlükleri Anadil ve Kültür Eğitimi bölümleri ile uzun yıllardır
yapılan çalışmalar neticesinde Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri
ile ilgili olarak bazı gelişmeler sağlanmıştır. Bu gelişmeler
şunlardır:
1-Türkçe ve Türk Kültür Derslerine Devam
İçin Müracaat Şekli:Zürich, Aargau, Thurgau, Glarus,
Schwyz, Basel-Stadt, Basel-Land kantonlarında, Eğitim Müdürlüğü
ile anadil ve kültür dersi veren büyükelçilik, konsolosluk,
diğer temsilcilikler ve farklı toplumlara ait okul-aile birliklerinin
işbirliğiyle hazırlanan "Anadil ve Kültür Derslerine Müracaat
Formu" iki dilde (hem yaşanan kantonun dilinde hem de farklı
anadillerde) hazırlanmıştır. Hazırlanan müracaat formları,
kanton eğitim müdürlüğü tarafından okullara gönderilmekte,
okullar birinci sınıf öğretmenlerine formları vermekte, öğretmenler
ise sınıflarında farklı anadili olan çocuklara formları dağıtmaktadır.
Velilerden, çocuklarını anadil ve kültür derslerine göndermeye
istekli olanların doldurmaları istenmektedir.
İsviçre'de ikinci sınıftan itibaren anadili ve kültür dersleri
başladığı için birinci sınıf öğrencilerine dağıtılmakta ve
bir sonraki öğretim yılı devam etmek isteyen çocukların velileri
tarafından doldurulmaktadır. İstekli veliler tarafından doldurulan
formlar Kanton eğitim müdürlüğünde toplanmakta ve çocukları
için Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri isteyen velilere ait formlar
Eğitim Müşavirliğine iletilmektedir. Böylece kanton eğitim
müdürlüğü aracılığıyla yapılan müracaatlar anadil ve kültür
derslerine bir ciddiyet kazandırmaktadır. Ayrıca vatandaşlarımız
Türkçe ve Türk Kültür Dersleri için doğrudan öğretmenlerimize
de başvurabilmektedirler.
2-Türkçe ve Türk Kültürü Derslerinde Alınan Notun
Karneye Yazılması: Zürich, Aargau, St. Gallen, Thurgau,
Glarus, Schwyz, Basel-Stadt, Basel-Land, Uri, Solothurn kantonlarında
Müşavirliğimiz tarafından Türkçe/Almanca hazırlanan ve öğretmenlere
verilen; öğrencinin Türkçe ve Türk Kültür Dersinden aldığı
notu gösteren belge, her dönem sonunda öğretmenlerimiz tarafından
doldurularak, öğrencinin İsviçreli öğretmenine okul karnesine
işlenmek üzere gönderilmektedir. Bazı okullarda, okul karnesine
öğrencinin Türkçe ve Türk Kültür Dersine devam ettiği işaretlenirken,
bazı okullarda ise öğrencinin Türkçe ve Türk Kültür Dersinden
aldığı not aynen yazılmaktadır. Karne ile ilgili olarak,
Zürih Kantonu Eğitim Müdürlüğü tarafından anadil ve kültür
dersleri için bir karne geliştirilmiş olup bu karne kullanılmaktadır.
Bazı okullarda da Türk öğrencinin İsviçreli öğretmeni Türkçe
ve Türk Kültür Dersleri öğretmenimizden çocuğun derslerdeki
başarı durumu hakkında bilgi istemekte ve öğretmenimizin
verdiği bilgiler çocukla ilgili verilecek kararlarda dikkate
alınmaktadır.
İSVİÇRE'NİN KÜLTÜREL ÖZELLİKLERİ VE DİKKAT EDİLMESİ
GEREKEN HUSUSLAR
İsviçre halkı çok sağlam vatandaşlık duyguları ile devletine
ve kurallara bağlı bir halktır. Halk, sorumluluk duygusu içerisinde
her şeye karşı duyarlı, toplumsal kuralları kesinlikle çiğnemeyen
ve çiğnetmeyen bir görünüm arz etmektedir. Ülke insanı, yılın
belirli günlerinde yapılan çeşitli etkinliklerle geleneklerini
yaşatmayı benimseyen mütevazi bir yaşam tarzı sürdürmektedir.
İsviçreliler, özel ve resmi hayatta bütün kurallara titizlikle
riayet etmekte ve riayet etmeyenlere tepki gösteren bir anlayışa
sahiptirler.
Özellikle temizlik konusunda çok hassas olan İsviçre
halkı son yıllarda ülkede yabancı nüfusun artması ile birlikte
ortaya çıkan sorunlardan duydukları rahatsızlığı her fırsatta
ortaya koymaktadırlar. Ülkede görünüşte yok gibi görünen ırkçılık,
artan yabancı sayısına bağlı olarak ortaya çıkan sorunlardan
dolayı son yıllarda artış göstermiştir. İsviçre'de en büyük
toplumsal sorun alkol ve uyuşturucu kullanımının yaygın oluşudur.
Ülkede uyuşturucu kullanmak serbest olup, isteyen istediği
yerde rahatça esrar başta olmak üzere uyuşturucu kullanabilmektedir.
İsviçre halkının bir özelliği de işlerine son derece sadık
ve çalışkan oluşlarıdır. Resmi dairelerde mesai bazı farklılıklar
olmakla birlikte genel olarak 08.00'de başlayıp 16:00da sona
ermektedir. Yine bazı farklı uygulamalar olmakla birlikte ülke
genelinde işyerleri Perşembe günleri dışında saat 18.30'da
kapanmaktadır. Perşembe günleri ise işyerleri saat 21.00'e
kadar açık tutulmaktadır. Cumartesi günleri ise işyerleri saat
16:00'da kapatılmaktadır.
GÖREV YAPILAN OKULLARDA ÖĞRETMENLERİN DİKKAT
ETMELERİ GEREKEN HUSUSLAR, KURUMLARLA İLİŞKİLER
İsviçre'de gerek okul saatleri dışında verilen gerekse okul
saatleri içinde verilen Türkçe ve Türk Kültürü derslerinin
tamamı hafta sonu da dahil olmak üzere İsviçre okullarında
verilmektedir. Bir yıl öncesinde ders verilecek okullarla ilgili
İsviçre yetkili makamları ile Eğitim Müşavirliğimizce gerekli
yazışmalar yapılarak; ders verecek öğretmenimizle ilgili bilgiler,
ders verilecek saat ve gün, öğrenci sayısı gibi bilgiler verilerek
sınıf kullanımı için izin alınır. Sınıflar normalde İsviçreli
öğretmenler tarafından kullanılan sınıflar olup sınıf eşyaları
bulunmaktadır.
Öğretmenimizin dersten sonra sınıfı aldığı gibi sınıf eşyalarına
zarar verdirmeden düzenli ve tertipli bir şekilde bırakması
önem arz etmektedir. Çünkü ertesi gün o sınıfta normal dersler
yürütülecektir. Bu nedenle sınıfların düzen ve tertibine
gereken hassasiyet gösterilmelidir. Öğretmenlerimizin
gerek okul idaresi ile gerekse okulda görevli öğretmenlerle
iletişim halinde olması, iyi ilişkiler geliştirmesi önem arz
etmektedir. İyi ilişkiler geliştirildiği zaman okul idaresi
ve öğretmenler her konuda kendilerine yardımcı olmaktadır.
Örneğin; okulun araç-gereçlerinden yararlanma, fotokopi çekme
imkanı gibi. Yine bu iyi ilişkilerin sonucunda; gerek okul
idaresi gerekse öğretmenler Türk çocukların Türkçe ve Türk
Kültürü Derslerine devam etmeleri konusunda yönlendirmekte,
bu durum öğrenci sayılarının artmasına ve yaşanan devamsızlık
sorununun azalmasına yol açmaktadır.
İsviçre'de her kantonda bir eğitim müdürlüğü bulunmaktadır.
Eğitim müdürlüğünde anadil ve kültür dersleriyle ilgili bir
birim ve bir sorumlu vardır. Bu birim ve sorumlu; ilgili kantonda
gerek Türkçe ve Türk Kültürü Dersleri gerekse diğer ülkelerin
ve temsilciliklerin vermiş oldukları anadil ve kültür dersleriyle
ilgilenmektedir. Bu nedenle kantonda görev yapan anadil ve
kültür dersi öğretmenleri ile birlikte sıkça toplantılar yapılmakta,
gelişmeler izlenmekte ve değerlendirilmektedir. Bu toplantılara
öğretmenlerimiz de diğer anadil ve kültür dersi öğretmenleriyle
birlikte katılmaktadırlar.
SOSYAL FAALİYETLER
Öğretmenlerimizin görev yaptığı bölgelerde; Cumhuriyet Bayramı,
23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı, 19 Mayıs Atatürk'ü
Anma Gençlik ve Spor Bayramı, Öğretmenler Günü, 18 Mart Çanakkale
Şehitlerini Anma ve İstiklal Marşı'nın Kabulü gibi önemli gün
ve haftalarda öğrencilerimizin ve vatandaşlarımızın katılımı
ile çeşitli programlar düzenlenmektedir. Bu programların günün
anlam ve önemine yakışır şekilde kutlanması ve geniş vatandaş
katılımının sağlanması için çalışılmaktadır. Özellikle 23 Nisan
Bayram kutlamasının çok sayıda okul-aile birliğinin bir araya
gelmesi, büyük salonların ve vatandaşlarımıza yakışan salonların
tutulması ve öğretmenlerimizin de öğrencilerle birlikte iyi
kutlama programları hazırlamaları için gerekli yönlendirmeler
yapılmaktadır. Mümkün olan bölgelerde kutlamalara; İsviçreli
öğrencilerin ve diğer yabancı ülke öğrencilerinin de katılmaları
sağlanmaktadır. Amaç İsviçre ile Türkiye arasındaki iyi ilişkilere
katkıda bulunmak ve entegrasyonu güçlendirmektir. Okul-Aile
birliklerimiz zaman zaman eğlence geceleri düzenleyerek vatandaşlarımız
arasında iyi ilişkiler geliştirme, birlik ve beraberlik içinde
bulunmak için gayret göstermektedirler.
Öğretmenlerimizin Türkçe ve Türk Kültürü Dersi verdiği öğrenciler
arasında zaman zaman nevruz, GAP, 23 Nisan gibi önemli günler
ve konularla ilgili resim, şiir, kompozisyon yarışmaları düzenlenmektedir.
Bu yarışmalar neticesinde yarışmaya girenlere Başkonsolosluklarımızca
uygun ödüller verilmektedir.
PRATİK BİLGİLER
Öğretmenlerimizin kendilerine, eş ve çocuklarına ait gerek
hizmet gerekse hususi pasaportları görev süreleri birer yıl
uzatılması nedeniyle hizmet pasaportları her yıl, hususi pasaportlar
ise süresi bitince Bakanlığımızdan alınan onay ile Başkonsolosluklarımızca
uzatılmaktadır. Yurt dışında geçici görevli olarak görev yapan
öğretmenlerimizin tedavi giderleri Bakanlığımız tarafından
ödenmektedir. İsviçre'de sağlık giderleri çok pahalı olup kişisel
olarak karşılamak çok zordur. Bu nedenle öğretmenlerimizin
eş ve çocuklarının İsviçre'de özel sağlık sigortası yaptırması
en uygun çözüm yoludur. Özel sağlık sigortasının miktarı sigortanın
içeriğine göre çok farklılık arz etmektedir. Öğretmenlerimiz
İsviçre'de kantondan kantona değişmekle birlikte genel olarak
yıllık kazanç vergisi ödemektedirler. Ancak öğretmenlerimizin
ödedikleri bu vergi, gerekli belgeleri Eğitim Müşavirliğine
ibraz etmek şartıyla Büyükelçiliğimiz tarafından kendilerine
ödenmektedir.
Ev kiralama
Yeni göreve başlayan öğretmenlerimiz görev bölgelerinde bulunan
eski öğretmenlerin ve okul-aile birliklerinin yardımlarıyla
başlangıçta kısa süre kalacakları yer temin edilmekte ve
en kısa zamanda ev bulmaları sağlanmaktadır. Bazı kantonlar,
öğretmenlerimize oturum izni verirken tutulan evdeki oda
sayısı ile ailenin nüfusuna dikkat etmektedirler. Bu nedenle
eş ve çocuklarını birlikte getirecek öğretmenlerin tutacağı
ev yeterli odaya sahip olmalıdır. Yine oturum izni ile ilgili
olarak bazı kantonlar ailenin geliri ile ailenin nüfus sayısı
arasında bir denge aramaktadırlar.
Sürücü belgesi
Öğretmenlerimizin Türkiye'den aldıkları sürücü belgeleri İsviçre'de
bir yıl geçerli olup, bir yıl içerisinde İsviçre sürücü belgeleri
ile değiştirilmesi gerekmektedir. Bu değişikliğin yapılabilmesi
için İsviçre'de direksiyon sınavına girilmesi ve başarılı
olunması gerekmektedir. Direksiyon sınavında başarılı olanlara
İsviçre sürücü belgesi verilmektedir. Başarılı olamayanlar
ise İsviçrelilerin sürücü belgesi almak için gerekli olan
süreci izlemeleri gerekmektedir.
Türkiye'ye para transferi
İsviçre'de sadece Zürih'de Türkiye İş Bankası bulunmaktadır.
Gerek İsviçre bankaları gerekse Türkiye İş Bankası aracılığıyla
Türkiye'ye para transferi komisyon karşılığında yapılmakta
ve hiç bir sorun yaşanmamaktadır. İsviçre'de görev yapan
öğretmenlerimiz birden çok kantonda görev yaptıkları için
ikametgahlarının dışında göreve gidilen okullarla ilgili
gidiş-dönüş yol ücretleri devletimiz tarafından karşılanmaktadır.
Bu amaçla öğretmenlerimizin tamamına, İsviçre içinde otobüs
ve trenlere ücretsiz olarak binecekleri yıllık abonman alınmaktadır.
KARŞILAŞILABİLECEK SORUNLAR VE ÇÖZÜM ÖNERİLERİ
1-Sınıflarda öğrenci sayılarının fazla olmaması nedeniyle
İsviçre'de birleştirilmiş sınıf olarak Türkçe ve Türk Kültürü
Dersleri işlenmektedir. Herhangi bir Türkçe ve Türk Kültür
Dersi sınıfında; ikinci sınıftan dokuzuncu sınıfa kadar öğrenci
bulunabilmektedir. Bunun sonucu olarak; aynı sınıfta sekiz
yaşından on altı yaşına kadar öğrenci bulunmakta ve aynı öğretmenden,
aynı anda Türkçe ve Türk Kültürü Dersi almaktadır. 10-15 öğrencili
bir sınıfta sekiz yaşından on altı yaşına kadar her yaş grubundan
birkaç öğrenci bulunabilmektedir. Öğretmenler tarafından; yurt
dışına çıkmadan önce ve görev yerine geldikten sonra yurt dışındaki
eğitim-öğretim faaliyetleri ile ilgili hiçbir hizmetiçi eğitim
faaliyeti uygulanılmadığını ifade etmişlerdir. En önemli konulardan
biride öğretmenlerin ellerinde nitelikli ve yeterli eğitici
materyalin bulunmamasıdır. Bu durum eğitim-öğretim faaliyetlerini
olumsuz etkilemektedir. Ancak, bu zamana kadar yapılmayan,
öğretmenler tarafından da büyük ihtiyaç olarak belirtilen,
öğrencilere yönelik eğitici materyal geliştirme, öğretmenlere
birleştirilmiş sınıf eğitimi, programın tanıtılması ve uygulanışı,
eğitim-öğretimin planlanması konularında bir dizi hizmet içi
eğitim çalışmalarına başlanılmıştır. Bu çalışmalar neticesinde
olumsuzlukları en aza indirmek mümkün olabilecektir.
2-Görevlendirilen öğretmenler, yurt dışında yaşam ve çalışma
koşulları ile karşılaşılacak sorunlar ve iş yükü konusunda
yeteri kadar bilgilendirilmemekte ve ihtiyaç duyulan süre ve
içerikte hizmetiçi eğitim yeteri kadar verilmemektedir. Yurt
dışında göreve başlayınca karşılaşılan tablo karşısında öğretmenler
hayal kırıklığına uğramaktadır. Bunlara engel olmak amacıyla
süresi ve içeriğiyle yeterli bir hizmetiçi eğitim faaliyetine
tabi tutulmaları gerekmektedir.
3-Türkçe ve Türk Kültürü Derslerine yeterli katılımın olmaması
önemli sorunlardan birisidir. Bunun için Okul-Aile birlikleri
ve vatandaşlarla sıkça toplantılar yaparak biraraya gelinmekte.
Bu toplantılarda derslerin önemi vurgulanmakta, anadili iyi
bilmenin İsviçre okul başarısına etkisi açıklanmaktadır.
4-İsviçre'de yaşayan vatandaşlarımızın çocuklarının İsviçre
okullarında başarı düzeylerinin düşük olması bir diğer sorunlardandır.
Gerek ailelerin yeteri kadar çocuklarıyla ilgilenmemeleri,
gerekse çocukların bulundukları bölgenin dilini yeteri kadar
bilmemesi doğal olarak okul başarısını olumuz etkilemektedir.
İsviçre'de mümkün olan bölgelerde okul-aile birlikleri aracılığıyla
almanca, matematik gibi derslerden destek kursları düzenlenerek
çocukların başarı seviyesi yükseltilmeye çalışılmaktadır.
5-İsviçre'de yaşayan vatandaşlarımızın İsviçre eğitim sistemi
hakkında yeteri kadar bilgi sahibi olmamaları, çocuklarının
karşı karşıya kaldıkları eğitim sorunlarında çözüm bulamamaları
bir diğer önemli sorunlardandır. Müşavirliğimiz İsviçre eğitim
makamları ile işbirliği yaparak İsviçre eğitim sisteminin tanıtılması,
veli ve öğrencilerin hakları konusunda bilgilendirme toplantıları
yapılmaktadır.
6-İsviçre'de öğrenim gören öğrencilerimizin büyük çoğunluğu
meslek okullarına gitmektedir. Ancak meslek okullarına giden
öğrencilerin aynı zamanda öğreniminin yanında ve tüm öğrenimi
süresince staj yapacağı bir iş yeri bulması gerekmektedir.
Ancak, vatandaşlarımız bu konuda büyük sıkıntı çekmektedir.
İsviçre'de var olan ayrımcılık nedeniyle öğrencilerimiz staj
yapacak iş yeri bulamamakta ve öğrenimlerini sürdürememektedirler.
Yasal olarak ayrımcılığı destekleyen hiçbir mevzuat olmamakla
birlikte uygulamada çok sayıda sorunla karşılaşılmaktadır.
7-Vatandaşlarımızın büyük çoğunluğu Türk televizyon kanallarını
izlemektedirler. Bu kanallarda yayınlanan programların bizim
dilimizi ve kültürümüzü tam anlamıyla yansıtan özelliklerde
olması çok önemlidir. Çünkü yurt dışında yetişen yeni kuşak
bu programlar aracılığıyla Türkçe ve Türk Kültürünü tanıma
fırsatı bulmaktadır. Bu programlar bizim dilimizi ve kültürümüzü
temsil etmezse burada verilen tüm emekler boşa gider. Gerekirse
TRT aracılığıyla daha çok sayıda kanalda ve daha farklı içerikte
ve farklı yaş grubuna hitap eden programlar hazırlanması ve
yayınlanması gerekmektedir.
|