Ana Sayfa Önemli Belgeler Burslar/Scholarships/Bourses (Tr-En-Fr) Duyurular Avrupa Birliği

Ana Menü

İletişim

Adres: MEB Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü, 6. Kat C Blok
06648 Bakanlıklar - Ankara

Tel: (312) 413 17 09
Faks: (312) 418 82 89
Email: digm@meb.gov.tr

 

 

YURT DIŞI EĞİTİM PERSONELİ REHBERİ

 

D) GÖÇMEN İŞÇİ ÇOCUKLARIYLA İLGİLİ MEVZUAT

1) GÖÇMEN İŞÇİ ÇOCUKLARININ EĞİTİMİNE İLİŞKİN KONSEY DİREKTİFİ

Tarih: 25 Temmuz 1977  Sayı: 377LO486  (77/486 EEC )

Resmî Gazete L 199,     06/08/1977 s. 0032- 0033

Özel Yunanca baskı       :Bölüm 5 Cilt 2 s. 189
Özel İspanyolca baskı   : Bölüm 5 Cilt 2 s. 139
Özel Portekizce baskı    : Bölüm 5 Cilt 2 s. 139
Özel Fince baskı            : Bölüm 16 Cilt Is. 31
Özel İsveççe baskı      : Bölüm 16 Cilt l s. 31

Belgenin bulunabileceği fihrist bölümleri:
[16.30- Education and training (Eğitim ve öğretim)]
[05.10- Freedom of movement for workers (İşçilerin serbest dolaşımı)]
Metin:
Göçmen işçi çocuklarının eğitimi konusunda 25 Temmuz 1977 tarihli KONSEY YÖNERGESİ (77/486 AET)
AVRUPA TOPLULUKLARI KONSEYİ,
Avrupa Ekonomik Topluluğu'nu kuran Antlaşma ve özellikle bu antlaşmanın 49. Maddesine dayanarak,
Komisyon'dan gelen öneriye dayanarak,
Avrupa Parlamentosu'nun görüşüne dayanarak (1),
Ekonomik ve Sosyal Komite'nin görüşüne dayanarak (2),
21 Ocak 1974 sayılı sosyal eylem programıyla ilgili kararında, Konseyin işçilerin serbest dolaşımı koşullarını geliştirmek için özellikle onların çocuklarının kabulü ve eğitimleriyle ilgili olarak tasarlanmış eylemlere önceliklerinde yer verdiğinden;
Bu çocukların ev sahibi Devletin eğitim çevresi ile okul sistemine bütünleştirilmelerinin sağlanmasına yönelik olarak, ev sahibi Devletin dilinin öğretimini içeren eğitimi alabilmeleri; üye ev sahibi devletler, asıl ev sahibi üye devletlerle birlikte, yukarıda sözü geçen çocukların ülkelerinin ana dili ile kültürünün öğretimini, temelde asıl  Üye Devlete olası yeniden bütünleşmelerini kolaylaştıracak bir anlayışla desteklemeleri gerektiği için,
BU YÖNERGEYİ  KABUL ETTİ:
Madde l: Bu yönerge ev sahibi devletin yasaları altında, bir başka üye devletin vatandaşıolan işçilerin, üye devlette çalışan ya da çalışmış olan vatandaşların bakmakla yükümlü oldukları ve okula devam etmeleri zorunlu olan çocuklarına uygulanacaktır.
Madde 2: Üye devletler, ulusal koşulları ve yasal sistemlerine uygun olarak, 1.Madde'de gönderme yapılan çocuklara ilk kabulü kolaylaştırmak için-bu  çocukların özel gereksinimlerine uyarlanmış-özellikle ev sahibi devletin resmî dili ya da dillerinden birisinin serbest öğretimini sağlayacak önlemleri alacaktır. Üye devletler, bu eğitimi verecek öğretmenlerin eğitimi ile ileri eğitimi için gerekli önlemleri alacaklardır.

Madde 3: Üye Devletler, ulusal koşulları ve yasal sistemlerine uygun olarak, asıl Devlet ile işbirliği içinde, 1. Madde'de gönderme yapılan çocuklara, normal eğitimle eşgüdüm içinde kendi ana dilinin ve geldiği ülkenin kültürünün öğretimini destekleyecek uygun önlemleri alacaklardır.
RG No C 280, 8. 12. 1975, s. 48. (2)
RG No C 45, 27. 2. 1976, s. 6. (3)
RG NoC 13, 12. 2. 1974
Madde 4: Üye devletler kendilerine bildirilmesinden sonra geçecek dört yıl içinde bu Yönerge ile uyum sağlamak için gerekli önlemleri alacaklar ve hemen Komisyonu bilgilendireceklerdir.
Üye devletler ayrıca, bu Yönerge'ye uyum sağlamak için, uyarladıkları bütün yasa ve yönetmelikler ile idari ve diğer hazırlıklarını Komisyon'a bildireceklerdir.
Madde 5: Üye devletler, Komisyon'un bu Yönerge'nin uygulanması konusunda Konsey'e bilgi vermesini sağlamak için, bu Yönerge'nin kendilerine bildirilmesinden sonra geçecek beş yıl içinde ve sonrasında Komisyon'un düzenli aralıklarla yenilenen çağrılarında Komisyon'a bilgi göndereceklerdir.

Madde 6: Bu Yönerge Üye Ülkeler'e atfen yazılmıştır.

Brüksel
25.Temmuz.1977
Konsey Adına

Başkan H. SIMONET

 

 



 
T.C. MEB Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü © 2005
Tüm hakları saklıdır.